Site icon Au Cochonnet Marin

Familiarity

Close friends are not unlike diamonds; they are rare and precious and should be treated accordingly.
Only after you have cemented that close bond called friendship, are you entitled to some degree of familiarity with kindred spirits, but absolutely never before!
I am against the forced intimacy that some individuals are trying to foist upon others. Calling a waitress “honey” or “sweetheart” at the first encounter is absolutely distasteful. It is patronizing and demeaning; if I were the waitress, I would certainly have a few chosen words with those behaving that way.

Instant intimacy! This is definitely one of my “bêtes noires”.
Generally speaking I am not fond of anything instantaneous.
I do not like to be called by my first name by somebody I just met. My last name is a different story; it’s my outer shell and everybody can have a whack at it.

A long time ago a Highway Patrolman stopped me for some trivial matter. He demanded to see my driver’s license and then proceeded to write me a ticket. Once he was done he said “Goodbye Alain. Please be more careful.”
Goodbye Alain? Whatever happened to “Sir” or “Mister”? Did we become instant buddies because I let him peek at my driver’s license?
Nobody should have the right to call me by my first name unless I say so.

And that’s why I prefer by far romance languages over English.  In French (Spanish and Italian) for instance, you have two ways of addressing people: the formal way (vous) for strangers, and the familiar way (tu) for friends, lovers and relatives.
Nobody with a bit of “savoir-vivre” would be gauche enough to use “tutoiement” with a total stranger. It would be considered extremely rude and offensive.

Not so in American society where everybody professes to be your pal.
Call me old fashioned, but I prefer a slow progression toward intimacy rather than the “instant familiarity” favored by Americans. I’d rather spend ten years building up and nurturing a true friendship rather than rushing into an artificial comradeship based on beer, pretzels and television commercials.

Call me quaint but I am not your friend until our friendship have been tested and validated.
Then, and only then, are you allowed to call me by my first name and use the familiar way exclusively reserved for friends or lovers.
Not being your friend by the way, doesn’t preclude me from being friendly, but I am not your friend until we have shared some common joys and sorrows together.

I am not everybody’s friend, nor do I want to be.

Let me have five close mates and I’ll gladly let you keep all the rest of your Facebook-style “friends”.

Alain

Hi Alain: (may I call you Alain?) It was not always this way in the US.. when I was young (40s and 50s) everyone called other persons by their last names, as in my mother “Mrs Gilman”, me..”Mrs. Toulon”, and all children were taught to say this always, and if they didn’t know the last name, they had to say “Sir” or “M’aam”.. I remember that somewhere near the early 70s it changed, and I was upset when a nurse in the hospital called me “Jan”.. my children’s friends still call me Mrs.Toulon ! I love it in France when I can say “Monsieur” or Madame, or “Mademoiselle” without the last name, as I can never remember everyone’s names!
I miss the formality too….
Jan Toulon 

 

Exit mobile version